Язык вудунов: различия между версиями

Материал из Oecumene Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 11 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
Встречавшиеся в книгах термины из языка [[Вудуны|вудунов]] (язык близок к языку [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D0%BD%D0%B0_(%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA) шона]):
Встречавшиеся в книгах термины из языка [[Вудуны|вудунов]] (язык близок к языку [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D0%BD%D0%B0_(%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA) шона]):
* "брат"/"сестра", "наш брат"/"наша сестра" - обращение одного вудуна к другому
* ахмар суншук -  
* ахмар суншук -  
* баас - "господин", формальное уважительное обращение
* баас - "господин", формальное уважительное обращение
* бвана - "барин", неформальное уважительное обращение
* бвана - "барин", неформальное уважительное обращение
* биби - "госпожа", формальное уважительное обращение к женщине
* бокор - колдун, шаман, лекарь
* бокор - колдун, шаман, лекарь
* бьянга хоро - "не пропустите" (?)
* бьянга хоро - "не пропустите" (?)
* джу-джу -  
* веве - ритуальный узор, используется для контакта с [[Лоа|лоа]]
* инкоози - вождь
* джу-джу - амулет
* инкоози - вождь, на сленге - главарь преступной группировки
* йама-ванга - "рана короля" (?)
* йама-ванга - "рана короля" (?)
* крааль - район города
* крааль - район города
* лоа - дух предков
* лоа - дух предков
* М’гомба с-суанх калела! Калела н’ча! Чхака… н’ча…
* мохоро-дунда - ученик
* мохоро-дунда - ученик
* мпунга - дух предков
* хунган - священник, жрец
* хунган - священник, жрец
* куум - привет
* umfana - мальчик (на языке коренного населения [[Китта|Китты]])
* инкоси - маэстро (на языке коренного населения [[Китта|Китты]])
* скайсы - украшение на зубах


[[Category:Расы]]
[[Category:Расы]]

Текущая версия от 15:47, 21 июня 2023

Встречавшиеся в книгах термины из языка вудунов (язык близок к языку шона):

  • "брат"/"сестра", "наш брат"/"наша сестра" - обращение одного вудуна к другому
  • ахмар суншук -
  • баас - "господин", формальное уважительное обращение
  • бвана - "барин", неформальное уважительное обращение
  • биби - "госпожа", формальное уважительное обращение к женщине
  • бокор - колдун, шаман, лекарь
  • бьянга хоро - "не пропустите" (?)
  • веве - ритуальный узор, используется для контакта с лоа
  • джу-джу - амулет
  • инкоози - вождь, на сленге - главарь преступной группировки
  • йама-ванга - "рана короля" (?)
  • крааль - район города
  • лоа - дух предков
  • М’гомба с-суанх калела! Калела н’ча! Чхака… н’ча…
  • мохоро-дунда - ученик
  • мпунга - дух предков
  • хунган - священник, жрец
  • куум - привет
  • umfana - мальчик (на языке коренного населения Китты)
  • инкоси - маэстро (на языке коренного населения Китты)
  • скайсы - украшение на зубах