Толкачи: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Oldiewiki (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Oldiewiki (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Толкачи]] - бригада энергоподдержки [[Космические корабли|космических кораблей]] из [[Брамайны|брамайнов]], живые "батарейки", способные отдавать свой энергоресурс, накопленный страданиями, на энергоприемники корабля. | [[Толкачи]] - бригада энергоподдержки [[Космические корабли|космических кораблей]] из [[Брамайны|брамайнов]], живые "батарейки", способные отдавать свой энергоресурс, накопленный страданиями, на энергоприемники корабля. | ||
Цитата из книги "[[ | Цитата из книги "[[Кукольник]]": | ||
<spoiler> | <spoiler> | ||
За поворотом затопали босые ноги. Лючано посторонился. Мимо него, переговариваясь вполголоса, прошла сменная бригада брамайнов-толкачей: все низкого роста, смуглые, бритые наголо, сухощавые — чтоб не сказать «изможденные», — в одних набедренных повязках. Двое аскетов вообще напоминали ходячие искусственные цветы чуть-чуть светились, пользуясь любой возможностью для аккумулирования избыточной энергии носителя. | За поворотом затопали босые ноги. Лючано посторонился. Мимо него, переговариваясь вполголоса, прошла сменная бригада брамайнов-толкачей: все низкого роста, смуглые, бритые наголо, сухощавые — чтоб не сказать «изможденные», — в одних набедренных повязках. Двое аскетов вообще напоминали ходячие мумии. На их шеях болтались «гирлянды Шакры»: искусственные цветы чуть-чуть светились, пользуясь любой возможностью для аккумулирования избыточной энергии носителя. | ||
... | |||
В своё время она всласть нарадовалась корабельным «общакам» толкачей, набитым доверху потными, скверно пахнущими телами, как консервная банка — килькой пряного посола. В бригадах трудились и мужчины, и женщины, но спали все вместе, на жиденьких ковриках, брошенных на пол. Нужду справляли в крошечном туалете, примыкавшем к «общаку». Два жалких санитарных утилизатора, сел-встал, в дверь уже стучат! | |||
</spoiler> | </spoiler> | ||
[[Category:Наука и технологии]] | [[Category:Наука и технологии]] |
Текущая версия от 13:46, 22 мая 2023
Толкачи - бригада энергоподдержки космических кораблей из брамайнов, живые "батарейки", способные отдавать свой энергоресурс, накопленный страданиями, на энергоприемники корабля.
Цитата из книги "Кукольник":