Язык вехденов: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Встречавшиеся в книгах термины из языка [[Вехдены|вехденов]]: | Встречавшиеся в книгах термины из языка [[Вехдены|вехденов]]: | ||
* Ангра храфстра!.. Скати-ре насу!.. В-витуша др-рудж - непереводимый набор вехденских слов и идиоматических выражений | * Ангра храфстра!.. Скати-ре насу!.. В-витуша др-рудж - грубые ругательства, непереводимый набор вехденских слов и идиоматических выражений | ||
* Ат-диперан - дивизионный комиссар, член Военного совета армии | * Ат-диперан - дивизионный комиссар, член Военного совета армии | ||
* Вехд-ар - самоназвание языка вехденов | * Вехд-ар - самоназвание языка вехденов |
Версия от 14:01, 1 марта 2019
Встречавшиеся в книгах термины из языка вехденов:
- Ангра храфстра!.. Скати-ре насу!.. В-витуша др-рудж - грубые ругательства, непереводимый набор вехденских слов и идиоматических выражений
- Ат-диперан - дивизионный комиссар, член Военного совета армии
- Вехд-ар - самоназвание языка вехденов
- Исбахбаз - полковник
- Кей - верховный правитель
- Пахлаван-пир - уважительное наименование сильнейшего борца и тренера народных единоборств
- Пишгам-ма - алтарная комната
- Сатрап - правитель провинции