Язык гематров: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Oldiewiki (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Oldiewiki (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Встречавшиеся в книгах термины из языка [[Гематры|гематров]]: | Встречавшиеся в книгах термины из языка [[Гематры|гематров]] (лашон-гематр): | ||
* алам - полковник. С вероятностью в 89,2% - аббревиатура от ''алуф мишне'', аллюзия на наш мир здесь[https://ru.wikipedia.org/wiki/Звания_Армии_обороны_Израиля] | * алам - полковник. С вероятностью в 89,2% - аббревиатура от ''алуф мишне'', аллюзия на наш мир здесь [https://ru.wikipedia.org/wiki/Звания_Армии_обороны_Израиля] | ||
* лашон-гематр - самоназвание языка гематров | * лашон-гематр - самоназвание языка гематров | ||
* мар - уважительное обращение (в сочетании с фамилией или званием собеседника, примеры обращения - ''мар Шармаль'', ''мар алам'' ). | * мар - уважительное обращение (в сочетании с фамилией или званием собеседника, примеры обращения - ''мар Шармаль'', ''мар алам'' ). |
Версия от 18:27, 1 мая 2023
Встречавшиеся в книгах термины из языка гематров (лашон-гематр):
- алам - полковник. С вероятностью в 89,2% - аббревиатура от алуф мишне, аллюзия на наш мир здесь [1]
- лашон-гематр - самоназвание языка гематров
- мар - уважительное обращение (в сочетании с фамилией или званием собеседника, примеры обращения - мар Шармаль, мар алам ).
- Мир вам! - И вам мир! - традиционное приветствие, официально-вежливая форма.