Язык гематров: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Встречавшиеся в книгах термины из языка [[Гематры|гематров]]: | Встречавшиеся в книгах термины из языка [[Гематры|гематров]]: | ||
* алам - полковник | * алам - полковник. С вероятностью в 89,2% - аббревиатура от ''алуф мишне'', аллюзия на наш мир здесь[https://ru.wikipedia.org/wiki/Звания_Армии_обороны_Израиля] | ||
* лашон-гематр - самоназвание языка гематров | * лашон-гематр - самоназвание языка гематров | ||
* мар - уважительное обращение ( в сочетании с фамилией или званием собеседника, примеры обращения - ''мар Шармаль'',''мар алам'' ). | * мар - уважительное обращение ( в сочетании с фамилией или званием собеседника, примеры обращения - ''мар Шармаль'',''мар алам'' ). |
Версия от 11:24, 1 марта 2019
Встречавшиеся в книгах термины из языка гематров:
- алам - полковник. С вероятностью в 89,2% - аббревиатура от алуф мишне, аллюзия на наш мир здесь[1]
- лашон-гематр - самоназвание языка гематров
- мар - уважительное обращение ( в сочетании с фамилией или званием собеседника, примеры обращения - мар Шармаль,мар алам ).
- Мир вам! - И вам мир! - традиционное приветствие, официально-вежливая форма.