Лоа: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Oldiewiki (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Лоа - духи (людей, животных, природы) в вудунской культуре. Могу быть использов…») |
Oldiewiki (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 12 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Лоа]] - духи (людей, животных, природы) в [[Вудуны|вудунской]] культуре. | [[Лоа]] - духи (людей, животных, природы) в [[Вудуны|вудунской]] культуре. Могут быть использованы для выработки энергии. | ||
Цитата из книги "[[Кукольник]]": | |||
<spoiler> | |||
Лоа человека — это дух. Полудитя, полузверь. Если его не воспитывать, он навсегда остается дикарем. У нашей расы Лоа — взрослые. Мы их развиваем всю жизнь. Мой взрослый Лоа легко укротил вашего малыша. | |||
</spoiler> | |||
Лоа [[Лючано Борготта|Лючано Борготты]] нетипично для [[Варвары|варваров]], и даже для [[Невропасты (кукольники)|невропастов]]: | |||
<spoiler> | |||
— Ваш Лоа, баас Борготта… Он меня пугает! Вначале он подчинился, но очень скоро вышел из-под контроля! Он хотел играть и совокупляться. Для зверя или дикаря это естественно, но… Он похож на демона Огун! Чудовищно цепкий, настойчивый… Я не могла разорвать связь. | |||
— Я — невропаст. Я вхожу в контакт с другими людьми, корректирую их действия… | |||
— Но у вашего Лоа — когти! У человеческих Лоа когти бывают крайне редко. Только у приверженцев направления Худу. Или у демонов. Извините, демон — слово не вполне точное, но я не знаю другого. | |||
— Мой Лоа — маньяк с когтями?! | |||
— Не обижайтесь, прошу вас. Ваш Лоа — не злой. Он просто не понимает, что причиняет боль. Он втягивал когти, как кошка во время игры. Но, забывшись, выпускал их снова. Вы когда-нибудь видели, что творят лев и львица во время спаривания? | |||
</spoiler> | |||
Для работы с лоа требуются определенные ритуалы. Цитата из книги "[[Кукольник]]": | |||
<spoiler> | |||
Адвокат положила на стол фиолетовую, в тон саронгу, сумочку и принялась извлекать «инвентарь». Лоскутный коврик джу-джу: таких полно в любой лавке сувениров. Набор стеклянных баночек. Сигара, короткая и толстая. Обычный с виду мелок. | |||
— Пемба, — пояснила она, указав на мелок. — Для сдерживающих узоров «веве». А это сигиль… | |||
На столик лег деревянный идол. | |||
— Это абибо… | |||
Рядом с идолом возник веер из птичьих перьев. За ним последовали грубая керамическая чашка, флакон с притертой пробкой, медицинский пробник для взятия анализов крови, коробка древних спичек со смеющимся козлом на этикетке… | |||
... | |||
Вудуни расчертила мелком темную столешницу: круг, в нем — второй, между границами кругов — хитрый орнамент. В центре рисунка зажглась четырехлучевая звезда. Один из лучей указывал на Тарталью, другой — на Фионину. Затем синьора Вамбугу застелила стол лоскутным ковриком, скрыв от глаз круги, орнамент и звезду. На коврик она водрузила идола и зажгла рядом с фигуркой ароматические свечи. | |||
Запахло незнакомыми пряностями. | |||
У Лючано закружилась голова. Похоже, в состав свечей входил легкий наркотик. | |||
Открыв баночку, адвокат подцепила ногтем указательного пальца часть содержимого, похожего на пчелиный мед, и нанесла на голову идола. Смешав в керамической чашке «мед» еще двух баночек и зеленую жидкость из флакона, она пробником взяла у себя капельку крови и впрыснула туда же. Включила режим ультрафиолетовой стерилизации, очищая пробник. | |||
— Вашу правую руку, пожалуйста. | |||
Едва ощутимый укол — и его кровь отправилась в чашку. Возник низкий вибрирующий гул; постепенно он набрал силу. Тарталья не сразу сообразил, что гул издает синьора Вамбугу, начав едва ли не с инфразвука. Словно некий праязык, давным-давно канув в пучины вечности, сейчас поднимался на поверхность, выпячивая горб мокрой спины. | |||
Казалось, вибрирует уже вся камера. | |||
Ладони женщины тягучим жестом омыли лицо — снизу вверх. Глаза стали заметно темнее: сапфиры превратились в агаты. Масса тонких косичек, в которые были заплетены волосы синьоры Вамбугу, зашевелилась кублом змей. Черты лица застыли жутковатой маской: оскалились белоснежные зубы, веки прекратили моргать, нос заострился, как у покойницы, а волосы продолжали жить собственной жизнью, будто в них запутался ветер. | |||
Миг — и руки вудуни метнулись вперед двумя атакующими мамбами. В пальцах возник яркий веер из птичьих перьев. Качнулся — раз, другой, третий… | |||
Усилился пряный аромат, дыша экстатическим безумием. Этот сквознячок не обдувал щеки, а беспрепятственно проникал в голову подзащитного Борготты, тонкой струйкой выходя из затылка. Сквозняк гулял, как хотел, а в голове оставался кто-то посторонний. | |||
Лоа. | |||
... | |||
Он метнулся к столу, задул свечи и схватил мелок, что-то чертя на лоскутном коврике. Лючано не столько видел это, сколько догадался по звуку. Далее охранник сорвал с пояса миниатюрный барабанчик — и камеру наполнил сложный, настойчивый ритм. | |||
Стуча в барабан, он топал ногой в такт и басом тянул одну и ту же ноту. Тарталье показалось, что его сейчас вывернет наизнанку. | |||
Лоб охранника лоснился от пота, толстые губы дрожали. Он выполнял ответственную, очень важную работу, которая требовала полной концентрации сил. Ритм взлетал и опадал, понемногу выравниваясь, делаясь спокойным, вкрадчивым. Вудун сменил ноту на другую, более высокую. Голос его чуть не сорвался, но выдержал. Всхлипывания и скулеж стихли, ноги синьоры Вамбугу перестали содрогаться. Женщина выпрямилась, откинувшись на спинку надувного кресла, и Лючано увидел ее лицо. | |||
Испуг, и растерянность, и потеки от слез на щеках. | |||
Стук барабанчика стал глуше. | |||
Замер. Умолк. | |||
</spoiler> | |||
"Великие" Лоа у вудунов: | |||
* [[Космическое Дыхание Джа]] | |||
* [[папа Легба]] | |||
* [[барон Суббота]] | |||
* [[Ананси]] | |||
* великий Замби | |||
* шестиглавый Диквиши | |||
* Тьембла-Тьерра, Вершителя Правосудия | |||
* Н'куйя | |||
* великий Маву | |||
[[Category:Наука и технологии]] | [[Category:Наука и технологии]] | ||
[[Category:Искусство]] | [[Category:Искусство]] |
Текущая версия от 21:25, 28 сентября 2022
Лоа - духи (людей, животных, природы) в вудунской культуре. Могут быть использованы для выработки энергии.
Цитата из книги "Кукольник":
Лоа Лючано Борготты нетипично для варваров, и даже для невропастов:
Для работы с лоа требуются определенные ритуалы. Цитата из книги "Кукольник":
"Великие" Лоа у вудунов:
- Космическое Дыхание Джа
- папа Легба
- барон Суббота
- Ананси
- великий Замби
- шестиглавый Диквиши
- Тьембла-Тьерра, Вершителя Правосудия
- Н'куйя
- великий Маву