Язык вудунов: различия между версиями

Материал из Oecumene Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
Встречавшиеся в книгах термины из языка [[Вудуны|вудунов]] (язык близок к языку [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D0%BD%D0%B0_(%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA) шона]):
Встречавшиеся в книгах термины из языка [[Вудуны|вудунов]] (язык близок к языку [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D0%BD%D0%B0_(%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA) шона]):
* "брат", "наш брат" - обращение одного вудуна к другому
* "брат"/"сестра", "наш брат"/"наша сестра" - обращение одного вудуна к другому
* ахмар суншук -  
* ахмар суншук -  
* баас - "господин", формальное уважительное обращение
* баас - "господин", формальное уважительное обращение

Версия от 14:45, 16 января 2019

Встречавшиеся в книгах термины из языка вудунов (язык близок к языку шона):

  • "брат"/"сестра", "наш брат"/"наша сестра" - обращение одного вудуна к другому
  • ахмар суншук -
  • баас - "господин", формальное уважительное обращение
  • бвана - "барин", неформальное уважительное обращение
  • бокор - колдун, шаман, лекарь
  • бьянга хоро - "не пропустите" (?)
  • веве - ритуальный узор, используется для контакта с лоа
  • джу-джу - амулет
  • инкоози - вождь
  • йама-ванга - "рана короля" (?)
  • крааль - район города
  • лоа - дух предков
  • М’гомба с-суанх калела! Калела н’ча! Чхака… н’ча…
  • мохоро-дунда - ученик
  • мпунга - дух предков
  • хунган - священник, жрец