Язык вудунов: различия между версиями

Материал из Oecumene Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 20: Строка 20:
* umfana - мальчик (на языке коренного населения [[Китта|Китты]])
* umfana - мальчик (на языке коренного населения [[Китта|Китты]])
* инкоси - маэстро (на языке коренного населения [[Китта|Китты]])
* инкоси - маэстро (на языке коренного населения [[Китта|Китты]])
* скайсы - украшение на зубах


[[Category:Расы]]
[[Category:Расы]]

Текущая версия от 15:47, 21 июня 2023

Встречавшиеся в книгах термины из языка вудунов (язык близок к языку шона):

  • "брат"/"сестра", "наш брат"/"наша сестра" - обращение одного вудуна к другому
  • ахмар суншук -
  • баас - "господин", формальное уважительное обращение
  • бвана - "барин", неформальное уважительное обращение
  • биби - "госпожа", формальное уважительное обращение к женщине
  • бокор - колдун, шаман, лекарь
  • бьянга хоро - "не пропустите" (?)
  • веве - ритуальный узор, используется для контакта с лоа
  • джу-джу - амулет
  • инкоози - вождь, на сленге - главарь преступной группировки
  • йама-ванга - "рана короля" (?)
  • крааль - район города
  • лоа - дух предков
  • М’гомба с-суанх калела! Калела н’ча! Чхака… н’ча…
  • мохоро-дунда - ученик
  • мпунга - дух предков
  • хунган - священник, жрец
  • куум - привет
  • umfana - мальчик (на языке коренного населения Китты)
  • инкоси - маэстро (на языке коренного населения Китты)
  • скайсы - украшение на зубах